EL SECRETO SECRETS

el secreto Secrets

el secreto Secrets

Blog Article

En 2012 lanza su tercera obra, «La magia» en la que aboga por el uso del agradecimiento como una herramienta poderosa para aplicar con la ley de la atracción.

فـ السرّ كلّه يدور في فلك الإسلام ، و العبارات التي يردّدونها نحفظها نحن من قبلهم

يحثّ على العطاء من القليل ليتضاعف .. صحيح أنّ نظرتهم للعطاء مادية في مقابلها لكنّ

Regulación del azúauto en sangre: El betaglucano también ayuda an everyday los niveles de azúautomobile en sangre, lo que es especialmente beneficioso para personas con diabetes tipo 2.

حين يقول " تفاءلوا بالخير تجدوه " و أيضًا " لا تمارضوا فتمرضوا فتموتوا "

ولكن هناك أمثلة أخرى جانب التفكير السلبي فيها غير مؤثر إطلاقاً, كالأمثلة التي أوردها فرانسيس جالتون, وهي كالتالي: إذا كان ما تتمنونه يتحقق, وهناك عشرات الملايين حول العالم يتمنون بشغاف قلبهم أن يحفظ الله ملوك بريطانيا, فلماذا لم يخلدوا أو على الأقل عاشوا بعض آلاف من السنين؟!

Nevertheless my favorite element of the ebook is a wonderful example of how irrational the rational entire world of company is often.

و تعرّف بعض القواميس المباركة على أنها طلب الخير الإلهي و منح السلامة أو الرخاء ..

Hace años que el matrimonio dejó de funcionar y ahora solo comparten casa y get more info apariencia de pareja feliz de cara a la sociedad.

"وَٱشْكُرُواْ للَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ " " و سيجزي الله الشاكرين "

El asalto de jerga pseudocientífica de Byrne sirve sobre todo para establecer una "ilusión de conocimiento", tendencia a creer que entendemos algo mucho mejor de lo que realmente hacemos ".

حينما تفكّر و تركز على الخير الذي تريده فإن الأشياء الكبيرة - في نظرك- لن تأخذ وقتًا أطول

- هناك فرق وتحريف واضح بين النسختين الانكليزية والعربية، بمعنى أن الترجمة العربية فيها نوع من الأسلمة، لأن الكتاب الاصلي فيه الكثير من الإلحاد والأفكار التي لا يستطيع الشخص المسلم تقبلها، وباعتقادي أن هناك عدم أمانة في الترجمة للعربية.

Pensar en lo que no quieres es enviar un mensaje al universo sobre esa negatividad. Para cosechar los beneficios de la ley de la atracción, sé específico con tus deseos.

Report this page